Art Five Hotel Hakata

泊まるだけじゃない
楽しめるビジネスホテル

More than just a place to stay —
a business hotel you can truly enjoy.

快眠ベッドから30品ビュッフェ、サウナ・大浴場、バーラウンジ、バンケットホールまで
ビジネスも観光も満たす“5Bホテル”が博多に誕生

From premium beds for restful sleep to a buffet with over 30 dishes, a relaxing sauna and large public bath, a lively bar lounge, and a versatile banquet hall —
our “5B Hotel” in Hakata fulfills every need for both business and leisure.

オープニング記念特典

期間限定 10/19(日)〜11/19(水)14:00〜23:00
プレミアムなひとときを無料で
ホテルオープンを記念して、ご宿泊のお客様に ウェルカムドリンクサービス をご用意いたしました。

世界の愛好家を魅了する幻の焼酎「森伊蔵」、芳醇な香りを誇る「ヴァレンタインウィスキー23年」、さらにソノマから直輸入した熟成赤ワイン「ZinFandel 2012」。いずれも 1杯2,500円相当の希少銘酒を、心を込めてグラスでお届けいたします。

そのほかにも、厳選したウィスキー、生ビール、赤・白ワインをラインナップ。お好きな一杯で、旅の始まりを華やかに彩ってください。

特別な1ヶ月間だけの贅沢
「泊まるだけじゃない、楽しめるビジネスホテル」だからこそ叶う体験。この機会にぜひ、博多でしか味わえない特別な一杯をお楽しみください。
 
A Premium Welcome—On the House
To celebrate our grand opening, we are delighted to offer all staying guests a complimentary welcome drink service.

Savor rare and exquisite selections such as the legendary shochu Mori Izo, admired by connoisseurs worldwide; the richly aromatic Ballantine’s 23-Year Whisky; and a matured red wine, Zinfandel 2012, imported directly from Sonoma, California. Each of these exceptional drinks is valued at ¥2,500 per glass, now served with our warm hospitality.

In addition, we also feature a curated lineup of whiskies, draft beer, and both red and white wines. Choose your favorite drink and let it mark the beginning of a memorable stay.

A Month of Exclusive Indulgence
This is a limited-time experience available only during our opening month.
It’s a privilege made possible by our concept of being “more than just a place to stay— a business hotel you can truly enjoy.”
We invite you to raise a glass to a Hakata experience that can be found nowhere else.

FEATURE

Art Five Hotel の特徴

Bed 深い眠りが、明日の力に

こだわりのマットレスとふんわり枕で、身体をやさしく包み込みます。出張での疲れも、観光で歩いた足の重さも、朝にはすっきりリセット。快眠から始まる一日は、あなたのパフォーマンスを最大限に高めます。

Our carefully selected mattresses and soft pillows gently embrace your body, easing away the day’s fatigue.Whether it’s the weariness from a long business day or the heaviness in your feet after sightseeing, you’ll wake up refreshed and renewed.A day that begins with restful sleep unlocks your full potential and enhances your performance.

Breakfast 選ぶ楽しさで迎える朝

30品以上が並ぶビュッフェ形式の朝食。和洋を問わず豊富なメニューから、自分だけの“朝の定番”を見つける楽しさ。しっかり食べたい方も、少しずつ色々試したい方も満足できる朝が待っています。

A buffet breakfast with over 30 dishes to choose from.Discover the joy of creating your own morning favorite from a rich variety of Japanese and Western options.Whether you want a hearty meal to start the day or prefer sampling a little of everything, a satisfying breakfast awaits you.

Bath 心と身体を解きほぐす癒し

広々とした大浴場とサウナが、旅や仕事の疲れを優しく流してくれます。温かな湯に身を沈め、心地よい汗をかく。そのリフレッシュ感は、ホテル滞在のひとつのご褒美です。

Our spacious public bath and sauna gently wash away the fatigue of travel or work. Immerse yourself in the warmth of the water and let the soothing heat encourage a refreshing sweat.The sense of renewal you’ll feel is one of the true rewards of staying with us.

Bar 歌と笑顔が交わるバーラウンジ

一人でも仲間とでも、気軽に立ち寄れるバーラウンジ。歌って、飲んで、語り合う時間が、旅の思い出をより鮮やかに彩ります。“泊まるだけじゃない楽しみ”がここにあります。

A bar lounge you can drop by—whether alone or with friends.Sing, drink, and share stories in a relaxed atmosphere, and let those moments add vivid color to your travel memories.Here, you’ll discover pleasures that go beyond simply staying the night.

Banquet つながりを生む多目的空間

会議・研修・イベント・懇親会など、多様なシーンに対応可能。ビジネスの成功も、仲間との交流も、この場所から生まれます。「集まること」に新しい価値をプラスする空間です。

From conferences and training sessions to events and receptions, our venue adapts to a wide range of occasions.It is a space where business success is cultivated and meaningful connections with colleagues and partners are made.Here, the simple act of gathering is transformed into an experience of added value.

ROOM

お部屋のご案内
小見出し
ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。テキストは「右寄せ」「中央寄せ」「左寄せ」といった整列方向、「太字」「斜体」「下線」「取り消し線」、「文字サイズ」「文字色」「文字の背景色」など細かく編集することができます。

旅のスタイルに合わせて選べるダブル・ツインのお部屋。厳選したベッドとアメニティで、快適な眠りと安らぎを。高速Wi-Fiとワークスペースも備え、観光にもビジネスにも安心してご利用いただけます。

詳細はこちらから各お部屋タイプをご覧ください。

Double and Twin Rooms to Match Your Travel Style
Choose from our double or twin rooms to suit the way you travel.
Each is furnished with carefully selected beds and amenities, ensuring restful sleep and true relaxation.
With high-speed Wi-Fi and a dedicated workspace, our rooms are perfectly equipped for both leisure and business stays.

View details for each room type here.

SERVICE

サービスのご案内
全室高級ドライヤー付
全室に高性能ドライヤーを完備。短時間でしっかり乾き、髪にやさしい仕上がりを実感いただけます。 ビジネスの朝も、観光の夜も、快適にスタイリングして出発できます。
 

All rooms are equipped with high-performance hair dryers.

They deliver quick drying while being gentle on your hair, leaving it smooth and well-finished.

Whether preparing for a busy business morning or getting ready after a day of sightseeing, you can style comfortably and step out with confidence.

電子レンジ完備
全室に電子レンジを備えており、コンビニやスーパーで買った食事もお部屋でそのまま温め可能。 出張の合間や夜食タイムなど、時間を選ばず便利にご利用いただけます。

Every room is equipped with a microwave for your convenience.
You can easily warm up meals purchased from a convenience store or supermarket right in your room.
Perfect for a quick bite during business stays or a late-night snack, offering flexibility and comfort at any time of day.
加湿空気清浄機完備
全室に加湿機能付き空気清浄機を完備。乾燥しがちな室内にうるおいを与えます。 四季を通じて快適な空気環境を保ち、心地よい眠りと爽やかな目覚めをサポートします。
 
All rooms are equipped with humidifying air purifiers.
They add much-needed moisture to dry indoor air, ensuring a healthier and more comfortable environment.
Enjoy clean, refreshing air throughout the year, supporting both a restful night’s sleep and a bright, energized morning.
無料Wi-Fi完備
全館で無料Wi-Fiがご利用いただけます。 高速で安定した通信環境で、テレワークや動画視聴、旅のプラン検索もスムーズ。 ご滞在中も常に快適にオンラインにアクセス可能です。
 

Complimentary Wi-Fi is available throughout the entire hotel.

With a fast and stable connection, you can work remotely, stream videos, or search for travel information with ease.

Stay comfortably connected online at all times during your stay.

全室洗濯機完備
全室に洗濯乾燥機を設置しました。出張や連泊でも、衣類をその場で洗えて清潔に保てます。 コインランドリーを探す手間なく、滞在をより自由で快適にしてくれます。
 
All rooms are equipped with a washer-dryer unit.
Even during business trips or extended stays, you can wash and dry your clothes right in your room, keeping them fresh and clean.
No need to search for a coin laundry—enjoy greater freedom and comfort throughout your stay.
小見出し
ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。

ACCESS

アクセス
住所
Address
〒812-0016
福岡県福岡市博多区博多駅南1-7-14
Art Five Hotel Hakata
1-7-14 Hakataeki Minami, Hakata-ku, Fukuoka-shi, Fukuoka 812-0016 Japan
最寄り駅
Nearest Station
博多駅筑紫口出口より徒歩8分
An 8-minute walk from Hakata Station (Chikushi Exit).
福岡空港からのアクセス
Access from Fukuoka Airport
「福岡空港」駅から地下鉄空港線で「博多」駅へ5分
From “Fukuoka Airport” Station, take the Subway Airport Line to “Hakata” Station in just 5 minutes.
住所 〒000-0000
〇〇県〇〇市〇〇1-23-4
実際の公開ページでは回答部分が閉じた状態で表示されます。

よくある質問(FAQ)

  • Q.チェックイン・チェックアウトの時間は?
    Q. What are the check-in and check-out times?

    A. チェックインは14:00から、チェックアウトは11:00までです。早めのチェックインやレイトチェックアウトをご希望の場合は、事前にご相談ください。

    A. Check-in is from 2:00 PM, and check-out is until 11:00 AM.
    If you would like to arrange an early check-in or late check-out, please contact us in advance.
  • Q.チェックイン前、チェックイン後に荷物を預けられますか?
    Q. Can I leave my luggage before check-in or after check-out?

    A. はい、フロントにて無料でお預かりいたします。観光やビジネス前後の時間も安心してお過ごしいただけます。

    A. Yes, we will be happy to store your luggage at the front desk free of charge.
    You can enjoy your time in Hakata with peace of mind, even before check-in or after check-out, whether for sightseeing or business.
  • Q.キャンセル料はいつからかかりますか?
    Q. From when do cancellation fees apply?

    A. ご予約当日17:00までにご連絡いただいた場合、キャンセル料は無料。17:00から50%、22時から100%。ご連絡なく不泊の場合、宿泊料金の100%となります。

    A. Cancellations made by 5:00 PM on the day of arrival are free of charge.
    After 5:00 PM, a 50% cancellation fee will be applied, and after 10:00 PM, 100%.
    In the case of a no-show without prior notice, the full room charge will be applied.
  • Q.台風や新幹線の遅延など、やむをえない事情の場合は?
    Q. What happens in the case of unavoidable circumstances, such as a typhoon or Shinkansen delays?

    A. 天候や交通機関の大規模なトラブルなど、やむを得ない事情の場合は柔軟に対応いたします。必ず事前にホテルまでご連絡ください。

    A. In the case of unavoidable circumstances, such as severe weather or major transportation disruptions, we will respond with flexibility.Please be sure to contact the hotel in advance.
  • Q.最寄駅からのアクセスは?
    Q. How can I access the hotel from the nearest station?

    A. 博多駅から徒歩8分です。福岡空港からも地下鉄やタクシーで約15分と便利です。

    A. It is an 8-minute walk from Hakata Station.
    The hotel is also conveniently accessible from Fukuoka Airport—just about 15 minutes by subway or taxi.
  • Q.駐車場はありますか?
    Q. Is parking available?

    A. ホテル内に専用駐車場がございます。台数に限りがございますので、事前にお問い合わせください。

    A. We have a dedicated parking area within the hotel.
    Please note that the number of spaces is limited, so we kindly ask that you contact us in advance for availability.
  • Q.客室にはどんな設備がありますか?
    Q. What amenities are provided in the guest rooms?

    A. 全室に高級ドライヤー、電子レンジ、電気ポット、加湿空気清浄機、洗濯機、ズボンプレッサー、無料Wi-Fi等を完備しています。長期滞在でも快適にお過ごしいただけます。

    A. All guest rooms are fully equipped with premium hair dryers, microwaves, electric kettles, humidifying air purifiers, washing machines, trouser presses, complimentary Wi-Fi, and more.
    These amenities ensure a comfortable and convenient stay, even for long-term guests.
  • Q.アメニティは何がありますか?
    Q. What amenities are provided?

    A. 歯ブラシ、シャンプー、コンディショナー、ボディソープ、タオル類をご用意しています。追加が必要な場合はフロントにお申し付けください。

    A. We provide toothbrushes, shampoo, conditioner, body soap, and towels.
    If you need additional items, please feel free to contact the front desk.
  • Q.朝食はどんな内容ですか?
    Q. What kind of breakfast is served?

    A. 30品以上の和洋ビュッフェをご用意しています。ビジネスの朝も観光前の朝も、しっかりとエネルギーをチャージしていただけます。

    A. We offer a buffet breakfast with over 30 Japanese and Western dishes.
    Whether you’re starting a busy business day or preparing for sightseeing, you can recharge with a hearty and satisfying meal.
  • Q.朝食の時間は?
    Q. What are the breakfast hours?

    A. 6:30〜9:30まで営業しております。

    A. Breakfast is served from 6:30 AM to 9:30 AM.
  • Q.大浴場やサウナはありますか?
    Q. Do you have a public bath or sauna?

    A. はい、男女別の大浴場とサウナをご利用いただけます。旅や仕事の疲れを癒やすひとときをお楽しみください。

    A. Yes, we offer separate public baths and saunas for men and women.
    Please enjoy a relaxing moment to soothe away the fatigue of travel or work.
  • Q.バーラウンジは利用できますか?
    Q. Is the bar lounge available for guests?

    A. 2階にバーラウンジ(PM14時〜24時)を併設しております。お一人様でもグループでもお気軽にご利用いただけます。

    A. A bar lounge is located on the 2nd floor (open from 2:00 PM to 12:00 midnight).
    It is a casual space where you can feel comfortable visiting either alone or with a group.
  • Q.会議やイベントで利用できますか?
    Q. Can the facilities be used for meetings or events?

    A. バンケットホールをご用意しており、会議・研修・懇親会など多目的にご利用いただけます。詳細はお問い合わせください。

    A. We offer a banquet hall that can be used for a variety of purposes, including meetings, training sessions, and receptions.
    For more details, please contact us directly.
  • Q.インターネットは無料で使えますか?
    Q. Is the internet available free of charge?

    A. 全館無料Wi-Fiを完備しております。客室でも快適にご利用いただけます。

    A. Complimentary Wi-Fi is available throughout the hotel,
    including in all guest rooms, ensuring a comfortable online experience during your stay.
  • ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。

    ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。テキストは「右寄せ」「中央寄せ」「左寄せ」といった整列方向、「太字」「斜体」「下線」「取り消し線」、「文字サイズ」「文字色」「文字の背景色」など細かく編集することができます。